首发 | 万谦集设计 · 记忆与感官的联觉
WWW.DINZD.COM
The extraordinary story of BURANO is revealed along with the whistle. The angel came before parting to awaken the journey full of miracles.In this project, the designer listens to the melody of Burano in Italy, making our memories sweet.
都说车站有两个地方最感人:一个入口,一个出口。一个是不想让你走,一个是等你回来。
当设计师将意大利的车站化身餐厅,空间的边界就在不断的解构重塑,正如车站带给我们的,并不只是怀旧的记忆。本项目的空间进深较深,在平面空间递进关系上设计师把空间分为前区、中区和后区,串成一首完整的抒情曲。
When turning the Italian station into a restaurant, the designer is making constant deconstruction and remodeling of the space border, which, the same as the station, brings us more than nostalgic memories. Being deep in vertical space, the designer has divided it into front section, central section and back section in the progressive plane space, stringing a complete cantilena.
意大利的车站是充满活力的地方,小摊点、外卖车和售票口这些鲜明的存在自然的涌入设计师的脑海。于是设计师在门头和前区营造了类似的场景,将吧台前置放在入口处,不仅提升了展示性和开放性,还再现了“小摊点”的既视感。
Italian stations are vibrant places, with vivid stalls, take-away trolleys and ticket offices, which could naturally come into the designer’s mind whenever thinking of that. Hence the designer has created similar scenes in the storefront and the front section by placing the front part of the bar counter at the entrance, which has not only enhanced presentation and openness, but also represented the visual scene of “stalls”.
此外,设计师在入口处设置了一个小空间,创造出“售票口”和“行李车”结合的等候区,这样餐厅的前区就成功的将我们带进了这里的故事。
What’s more, the designer has also set a small space in the entrance as the waiting area integrating the “ticket offices” and “luggage barrows”. By means of such scenes, the designer has successfully brought us to the story of BURANO in the front section.
The synesthesia between memories and senses is the refrain ofthe BURANO cantilena, with euphemistic scenery in and outside the window.
餐厅的中区是座位数最为集中,条形卡座是这个区域的特征。“检票后”的“候车室”就在这里,从开放到半围合,再到完全私密,就餐区域被多次划分,最终形成了以一张或一组餐桌为中心的亲密式空间。在这里既可以一起分享快乐与风景,也可以完全沉浸在美食体验中。
The central section of the restaurant is featured with the most concentrated seats and strip-based booths. The “waiting room” set for those “tickets checked” is placed here, from open to semi-closed, and to completely private. The dining area, upon multiple partitions, has finally formed the intimate space centered with a table or sets of tables. Here you can not only share the happiness and scenery together, but also fully immerse yourself in the delicious food.
正如一道美食需要各种风味进行调和并使之相得益彰,空间设计也不是对共享或亲密氛围的单一化营造,而应当是这两者的交融。
Just as that a good dish requires a mixture of flavors to complement each other, the space design is not to create a simple atmosphere of sharing or intimacy, but the integration of the two.
Stepping onto the train is the final step and the beginning ofthe journey. Here you come to the last section for spatial experience,providing you with the feeling of almost carriage space as the designer hasmade a relatively independent cabin structure. It’s a hot area for newcustomers, with quite high occupancy rate.
我想这里是邂逅的载体,承载着美食与精神,寄托了我们对生活方式的认同、对社交的向往以及对多元文化的自信。将空间创造出一种纯粹而恰到好处的氛围感,是设计师创作的驱动力。他希望空间可以包容人们相聚离别的情愫、激发味蕾的好奇、品味旅行般的兴致、分享日常的热情......同时不断地为生命提供年轻的动力。
I think it’s the carrier for encounter, which carries food and spirit, and conveys our identification with lifestyle, yearning for social contact and confidence in diversified cultures. It’s the driving for a designer to create a pure atmosphere just hitting the spot in the space, expecting that the space could contain people’s sincerity in gathering and parting, stimulate the curiosity of customers’ taste bud, provide them with the mood of travelling, arouse their passion for daily sharing… and constantly bring fresh power to life.
相聚和离别总是带着相拥亲吻和眼里的星光,那么营造轻松的氛围便是此次设计能否成功的关键。于是设计师采用欧洲烘焙厨房的肌理感受,丢掉一些多余的装饰材料。
With hugs, kisses and starlight in eyes on the occasion of gathering and parting, the key to successful design this time is to create a relaxed atmosphere. Knowing that, the designer has adopted the texture of the European baking kitchen, and taken out some spare decorative materials.
运用肌理涂料来作为整个空间的甜蜜表情,当窗外的白色月光洒进来,通过长虹玻璃过滤光线,折射影像,让空间亲切的的同时也透露着心底的情愫。
The designer applies the texture coating for the sweetexpressions in the whole space. When the white moonlight from the window comesin, the glass filters the light and refracts images, and theintimate space is telling the sincerity.
如果,我是说如果,我就这样安静地坐在皮软的卡座上,给你斟上一杯美酒,你会与我,谈些什么?
布拉诺的窗外,还是那片永不褪色的城市星空,坐在那张黄褐色的沙发上,一抬头,是你曼曼的身影,我们都被这种柔软的、温暖的归属感包围,我问你要不要,尝一口意大利的佳肴,当你点头,这里就是洒满光的圣地…
Outside the window of BURANO, the urban starry sky never fades. And, sitting on the tawny sofa, I could see your graceful figure whenever I look up. We are all surrounded by the soft and warm sense of belonging. I may ask you if you’d like a taste of the Italian cuisine, it could be the holy land of light when you said yes…
这大概就是设计师在家具和陈设的选择上挑中了中古情调的浪漫原因,是他在传递内心的柔软和温暖。回忆色的灯光与材质相融,不仅让材料本身质感得到充分展现,当下的色温更是让空间温存起来。
This is probably the romantic reason for the designer to choose the sentiment style in the mediaeval times in furniture and furnishings. He’s conveying the inner softness and warmth. The integration of the lights and materials in the color of memories has not only fully presented the material quality, but also warmed up the space with the color temperature.
品牌策略
平面图
项目名称 | 布拉诺意大利餐厅 明城购物中心店
项目地点 | 中国成都
项目面积 | 室内240㎡
设计时间 | 03 / 2021
开业时间 | 11 / 2021
设计机构 | 万谦集环境艺术设计
空间设计 | 汪宏 / 谢晓雨
照明设计 | 卧羊照明
空间摄影 | 贺川
汪宏 / 设计总监
万谦集服务于餐饮、酒店类商业空间设计项目,项目覆盖中国大陆及亚洲地区,企业致力于用全球化视野和更包容的国际化元素去展现传统用文化在当下该有的面貌;拥有多名优秀设计师及年轻设计人员。
意大利酒馆LA GOCCIA 自贡店
万谦集微信公众号
DINZ 德 网 近 期 热 文
布鲁盟设计 | 西安秦商国际中心
H²Lab | 旅归之所·福州私宅
31设计 | 寰宇中心·达美公馆
集艾设计 | 嘉善枫楠小镇 未来社区服务中心